audio
audioduration (s) 2.06
22.6
| text
stringlengths 18
314
| duration
float32 3
22.5
| audiobook
stringclasses 29
values |
|---|---|---|---|
y en seguida sintió la mordedura en el pie. Saltó adelante, y
| 5.17
|
a_la_deriva
|
|
y al volverse con un juramento vio una yararacusú que
| 5.62
|
a_la_deriva
|
|
que, arrollada sobre sí misma, esperaba otro ataque
| 5.16
|
a_la_deriva
|
|
El hombre echó una veloz ojeada a su pie, donde dos gotitas de sangre engrosaban dificultosamente
| 7.32
|
a_la_deriva
|
|
y sacó el machete de la cintura. La víbora vio la amenaza
| 6.37
|
a_la_deriva
|
|
y hundió más la cabeza en el centro mismo de su espiral; pero el machete cayó de lomo
| 7.48
|
a_la_deriva
|
|
dislocándole las vértebras.
El hombre se bajó hasta la mordedura
| 5.86
|
a_la_deriva
|
|
quitó las gotitas de sangre, y durante un instante contempló
| 4.48
|
a_la_deriva
|
|
Un dolor agudo nacía de los dos puntitos violeta, y comenzaba a invadir todo el pie
| 7
|
a_la_deriva
|
|
Apresuradamente se ligó el tobillo con su pañuelo y siguió por la picada hacia su rancho
| 5.77
|
a_la_deriva
|
|
El dolor en el pie aumentaba, con sensación de tirante abultamiento, y de pronto
| 7.48
|
a_la_deriva
|
|
el hombre sintió dos o tres fulgurantes puntadas que, como relámpagos
| 5.44
|
a_la_deriva
|
|
habían irradiado desde la herida hasta la mitad de la pantorrilla
| 4.69
|
a_la_deriva
|
|
Movía la pierna con dificultad; una metálica sequedad de garganta
| 5.86
|
a_la_deriva
|
|
seguida de sed quemante, le arrancó un nuevo juramento
| 5.56
|
a_la_deriva
|
|
Llegó por fin al rancho y se echó de brazos sobre la rueda de un trapiche
| 4.75
|
a_la_deriva
|
|
Los dos puntitos violeta desaparecían ahora en la monstruosa hinchazón del pie entero
| 6.7
|
a_la_deriva
|
|
La piel parecía adelgazada y a punto de ceder, de tensa. Quiso
| 5.44
|
a_la_deriva
|
|
Quiso llamar a su mujer, y la voz se quebró en un ronco arrastre de garganta reseca. La sed lo devoraba.
—¡Dorotea
| 11.89
|
a_la_deriva
|
|
alcanzó a lanzar en un estertor—. ¡Dame caña
| 4.33
|
a_la_deriva
|
|
Su mujer corrió con un vaso lleno, que el hombre sorbió en tres tragos
| 4.9
|
a_la_deriva
|
|
Pero no había sentido gusto alguno
| 3.28
|
a_la_deriva
|
|
Te pedí caña, no agua! —rugió de nuevo—. ¡Dame caña
| 6.22
|
a_la_deriva
|
|
Pero es caña, Paulino! —protestó la mujer, espantada.
—¡No
| 6.22
|
a_la_deriva
|
|
me diste agua! ¡Quiero caña, te digo
| 3.52
|
a_la_deriva
|
|
La mujer corrió otra vez, volviendo con la damajuana. El
| 3.79
|
a_la_deriva
|
|
El hombre tragó uno tras otro dos vasos
| 3.64
|
a_la_deriva
|
|
pero no sintió nada en la garganta.
—Bueno
| 5.26
|
a_la_deriva
|
|
esto se pone feo —murmuró entonces
| 4.36
|
a_la_deriva
|
|
mirando su pie lívido y ya con lustre gangrenoso
| 4.33
|
a_la_deriva
|
|
Sobre la honda ligadura del pañuelo, la carne desbordaba como una monstruosa morcilla
| 6.04
|
a_la_deriva
|
|
Los dolores fulgurantes se sucedían en continuos relampagueos
| 4.33
|
a_la_deriva
|
|
y llegaban ahora a la ingle. La atroz sequedad de garganta
| 6.04
|
a_la_deriva
|
|
que el aliento parecía caldear más
| 3.04
|
a_la_deriva
|
|
aumentaba a la par. Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo.
Pero el hombre no quería morir
| 15.79
|
a_la_deriva
|
|
y descendiendo hasta la costa subió a su canoa
| 4.12
|
a_la_deriva
|
|
Sentose en la popa y comenzó a palear hasta el centro del Paraná. Allí
| 6.4
|
a_la_deriva
|
|
la corriente del río, que en las inmediaciones del Iguazú corre seis millas
| 5.11
|
a_la_deriva
|
|
lo llevaría antes de cinco horas a Tacurú-Pucú.
El
| 4.72
|
a_la_deriva
|
|
El hombre, con sombría energía, pudo efectivamente llegar hasta el medio del río
| 6.04
|
a_la_deriva
|
|
pero allí sus manos dormidas dejaron caer la pala en la canoa
| 4.81
|
a_la_deriva
|
|
y tras un nuevo vómito —de sangre esta vez
| 4.12
|
a_la_deriva
|
|
dirigió una mirada al sol que ya trasponía el monte
| 4.27
|
a_la_deriva
|
|
La pierna entera, hasta medio muslo, era ya un bloque deforme y durísimo que reventaba la ropa
| 7.57
|
a_la_deriva
|
|
El hombre cortó la ligadura y abrió el pantalón con su cuchillo
| 4.3
|
a_la_deriva
|
|
el bajo vientre desbordó hinchado
| 3.13
|
a_la_deriva
|
|
con grandes manchas lívidas y terriblemente doloroso
| 4.81
|
a_la_deriva
|
|
El hombre pensó que no podría jamás llegar él solo a Tacurú-Pucú, y
| 4.87
|
a_la_deriva
|
|
y se decidió a pedir ayuda a su compadre Alves
| 3.7
|
a_la_deriva
|
|
aunque hacía mucho tiempo que estaban disgustados
| 3.43
|
a_la_deriva
|
|
La corriente del río se precipitaba ahora hacia la costa brasileña
| 4.63
|
a_la_deriva
|
|
y el hombre pudo fácilmente atracar
| 3.25
|
a_la_deriva
|
|
arrastró por la picada en cuesta arriba, pero a los veinte metros, exhausto
| 5.89
|
a_la_deriva
|
|
quedó tendido de pecho.
—¡Alves
| 3.76
|
a_la_deriva
|
|
gritó con cuanta fuerza pudo; y prestó oído en vano.— ¡Compadre Alves
| 7.24
|
a_la_deriva
|
|
No me niegue este favor! —clamó de nuevo
| 4.24
|
a_la_deriva
|
|
de nuevo, alzando la cabeza del suelo. En el silencio de la selva no se oyó rumor
| 7.84
|
a_la_deriva
|
|
El hombre tuvo aún valor para llegar hasta su canoa
| 3.7
|
a_la_deriva
|
|
y la corriente, cogiéndola de nuevo, la llevó velozmente a la deriva
| 5.11
|
a_la_deriva
|
|
El Paraná corre allí en el fondo de una inmensa hoya
| 4
|
a_la_deriva
|
|
cuyas paredes, altas de cien metros, encajonan fúnebremente el río
| 5.89
|
a_la_deriva
|
|
Desde las orillas bordeadas de negros bloques de basalto, asciende el bosque, negro también
| 7.21
|
a_la_deriva
|
|
Adelante, a los costados, atrás
| 3.22
|
a_la_deriva
|
|
la eterna muralla lúgubre, en cuyo fondo el río arremolinado se precipita
| 6.73
|
a_la_deriva
|
|
en incesantes borbollones de agua fangosa
| 3.28
|
a_la_deriva
|
|
El paisaje es agresivo, y reina en él
| 4.51
|
a_la_deriva
|
|
un silencio de muerte. Al atardecer, sin embargo, su belleza sombría y calma
| 7.48
|
a_la_deriva
|
|
cobra una majestad única.
El sol había caído ya cuando el hombre, semitendido en el fondo de la canoa
| 8.59
|
a_la_deriva
|
|
tuvo un violento escalofrío. Y de pronto, con asombro, enderezó pesadamente la cabeza
| 8.11
|
a_la_deriva
|
|
se sentía mejor. La pierna le dolía apenas, la sed disminuía
| 6.7
|
a_la_deriva
|
|
y su pecho, libre ya, se abría en lenta inspiración
| 5.41
|
a_la_deriva
|
|
El veneno comenzaba a irse, no había duda
| 3.19
|
a_la_deriva
|
|
Se hallaba casi bien, y aunque no tenía fuerzas para mover la mano, contaba con la caída del rocío para reponerse del todo
| 9.04
|
a_la_deriva
|
|
Calculó que antes de tres horas estaría en Tacurú-Pucú
| 3.97
|
a_la_deriva
|
|
El bienestar avanzaba, y con él
| 3.25
|
a_la_deriva
|
|
una somnolencia llena de recuerdos
| 3.16
|
a_la_deriva
|
|
No sentía ya nada ni en la pierna ni en el vientre
| 4.27
|
a_la_deriva
|
|
Viviría aún su compadre Gaona en Tacurú-Pucú? Acaso
| 3.64
|
a_la_deriva
|
|
Acaso viera también a su ex patrón mister Dougald
| 3.52
|
a_la_deriva
|
|
y al recibidor del obraje.
¿Llegaría pronto
| 4.42
|
a_la_deriva
|
|
El cielo, al poniente, se abría ahora en pantalla de oro
| 4.09
|
a_la_deriva
|
|
y el río se había coloreado también. Desde la costa paraguaya, ya entenebrecida
| 7.09
|
a_la_deriva
|
|
el monte dejaba caer sobre el río su frescura crepuscular
| 4.33
|
a_la_deriva
|
|
en penetrantes efluvios de azahar y miel silvestre
| 5.05
|
a_la_deriva
|
|
Una pareja de guacamayos cruzó muy alto y en silencio hacia el Paraguay.
Allá abajo
| 7.36
|
a_la_deriva
|
|
sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino
| 9.46
|
a_la_deriva
|
|
El hombre que iba en ella se sentía cada vez mejor
| 4.93
|
a_la_deriva
|
|
pensaba entretanto en el tiempo justo que había pasado sin ver a su ex patrón Dougald. ¿Tres años
| 8.56
|
a_la_deriva
|
|
vez no, no tanto. ¿Dos años y nueve meses? Acaso. ¿Ocho meses y medio
| 9.1
|
a_la_deriva
|
|
Eso sí, seguramente.
De pronto sintió que estaba helado hasta el pecho.
¿Qué sería? Y
| 8.05
|
a_la_deriva
|
|
la respiración...
Al recibidor de maderas de mister Dougald, Lorenzo Cubilla, lo había conocido en Puerto Esperanza un viernes santo... ¿Viernes? Sí, o jueves
| 16.030001
|
a_la_deriva
|
|
El hombre estiró lentamente los dedos de la mano.
—Un jueves
| 6.7
|
a_la_deriva
|
|
algo muy grave va a suceder en este pueblo
| 6.65
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
|
Imagínese usted un pueblo muy pequeño donde hay una señora vieja que tiene dos hijos, uno de 17
| 7.98
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
|
y una hija de 14. Está sirviéndoles el desayuno y tiene una expresión de preocupación
| 7.72
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
|
Los hijos le preguntan qué le pasa y ella les responde: "No sé
| 5.89
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
|
pero he amanecido con el presentimiento
| 3.07
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
|
de que algo muy grave va a sucederle a este pueblo
| 4.69
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
|
El hijo se va a jugar al billar, y en el momento en que va a tirar una carambola sencillísima
| 6.61
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
|
el otro jugador le dice: "Te apuesto un peso a que no la haces". Todos se ríen. El se ríe. Tira la carambola y no la hace. Paga su peso y
| 15.19
|
algo_muy_grave_va_a_suceder_en_este_pueblo
|
ASR Dataset - Rioplatense Spanish Audiobooks (Educ.ar Lecturas grabadas)
Description
This dataset contains short audio segments extracted from Rioplatense (Argentinian) Spanish audiobooks, together with their aligned transcriptions.
The audio comes from the public collection "Lecturas grabadas" published by Educ.ar, and has been automatically segmented and matched to the corresponding text.
Important: This is a derivative dataset built on top of materials created and published by Educ.ar.
The dataset creator (frizynn) is not the copyright holder of the original works and this dataset is not affiliated with or endorsed by Educ.ar.
Statistics
- Total segments: 2727
- Total audiobooks: 29
- Audio format: WAV, 16 kHz, mono, 16 bit PCM
- Typical duration: a few seconds per segment
Dataset Structure
Columns:
audio: Hugging Face Audio object pointing to the WAV filetext: transcription of the audio segmentduration: duration of the segment in secondsaudiobook: name or identifier of the source audiobook
Usage
from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("frizynn/asr-rioplatense-audiobooks", split="train")
example = dataset[0]
print(example["text"])
print(example["audio"])
Source Materials and License
Original materials
- Source collection: "Lecturas grabadas"
- Publisher: Educ.ar
- URL: https://www.educ.ar/recursos/123487/lecturas-grabadas
- License of the original materials: Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike (CC BY NC SA)
The original collection consists of Argentine literary texts and their corresponding narrated audio. All copyrights in the underlying literary works and recordings remain with the original authors and rights holders.
This dataset
- Content: processed, segmented and aligned audio excerpts derived from the Educ.ar "Lecturas grabadas" collection
- Processing: segmentation with WebRTC VAD, energy based boundary adjustment, grouping into short utterances and alignment with the original text using ASR and text matching
- License of this derivative dataset: Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International (CC BY NC SA 4.0)
The ShareAlike condition of the original license requires that derivative works remain under a compatible CC BY NC SA license. For that reason this dataset is also released under CC BY NC SA 4.0.
License and Usage Restrictions
This section is an informal summary of key points of CC BY NC SA 4.0. Always refer to the official license text if you need precise legal terms.
1. Attribution (BY) - required
If you use this dataset, you must give appropriate credit:
To Educ.ar and the original collection:
- Example: "Audio segments derived from the Educ.ar collection Lecturas grabadas (https://www.educ.ar/recursos/123487/lecturas-grabadas)"
To the dataset creator:
- Example: "Dataset prepared and segmented by frizynn"
Indicate that the audio has been processed and segmented
2. Non Commercial (NC) - required
You may use this dataset for:
- Academic and scientific research
- Teaching and educational projects
- Personal and non commercial experiments
You may not use this dataset in projects whose primary purpose is commercial advantage or monetary compensation, in line with the NC clause of Creative Commons.
If you are unsure whether your use case is commercial, you should consult a lawyer or your legal team.
3. ShareAlike (SA) - required
- If you modify, remix or build upon this dataset, you must distribute your contributions under the same license: CC BY NC SA 4.0
- You cannot apply more restrictive licenses to derivative datasets built from this one
Redistribution
You may redistribute this dataset provided that you:
- Keep the license CC BY NC SA 4.0
- Preserve this README and the license information
- Clearly acknowledge both Educ.ar and frizynn
- Clearly state that the dataset is derived from the Educ.ar "Lecturas grabadas" collection
Disclaimer
This dataset is provided as is, without any warranty. The dataset creator is not affiliated with Educ.ar and does not speak on behalf of Educ.ar or the original authors.
Nothing in this README constitutes legal advice. Users are solely responsible for ensuring that their use of the dataset complies with the CC BY NC SA license and with any other applicable laws or institutional policies.
Citation
If you use this dataset in academic work, please cite both this dataset and the original Educ.ar collection:
@dataset{asr_rioplatense_audiobooks,
title={ASR Dataset - Rioplatense Spanish Audiobooks (Educ.ar Lecturas grabadas)},
author={frizynn},
year={2025},
url={https://huggingface.co/datasets/frizynn/asr-rioplatense-audiobooks},
note={Processed audio segments derived from Educ.ar "Lecturas grabadas" collection (CC BY NC SA)}
}
Dataset creator: frizynn Original audio source: Educ.ar - Lecturas grabadas (https://www.educ.ar/recursos/123487/lecturas-grabadas)
- Downloads last month
- 54